Treaty
Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
WIPO · key berne-convention · 효력발생 1886-12-05 · 조문 53개
Article 1 - Establishment of a Union 2
order 1
한글 원문
이 협약이 적용되는 국가들은 문학적·예술적 저작물에 관한 저작자 권리 보호를 위하여 동맹을 구성한다.
Article 2 - Protected Works: 1. "Literary and artistic works"; 2. Possible requirement of fixation; 3. Derivative works; 4. Official texts; 5. Collections; 6. Obligation to protect; beneficiaries of protection; 7. Works of applied art and industrial designs; 8. News
order 2
한글 원문
문학적·과학적·예술적 영역의 모든 창작물은 그 표현 방식이나 형식과 관계없이 보호 대상에 포함된다.
Article 2 bis - Possible Limitation of Protection of Certain Works: 1. Certain speeches; 2. Certain uses of lectures and addresses; 3. Right to make collections of such works
order 3
한글 원문
저작자는 본국 외 동맹국에서 그 국가 국민에게 부여되는 권리와 협약이 특별히 부여하는 권리를 향유한다.
Article 3 - Criteria of Eligibility for Protection: 1. Nationality of author; place of publication of work; 2. Residence of author; 3: "Published" works; 4. "Simultaneously published" works
order 4
한글 원문
협약에 따라 보호되는 문학적·예술적 저작물의 저작자는 그 저작물을 어떠한 방법이나 형식으로든 복제할 권리를 배타적으로 가진다.
Article 4 - Criteria of Eligibility for Protection of Cinematographic Works, Works of Architecture and Certain Artistic Works
order 5
한글 원문
내용 없음
Article 5 - Rights Guaranteed: 1. and 2. Outside the country of origin; 3. In the country of origin; 4. "Country of origin"
order 6
한글 원문
저작자는 본국 외 동맹국에서 그 국가 국민에게 부여되는 권리와 협약이 특별히 부여하는 권리를 향유한다.
Article 6 - Possible Restriction of Protection in Respect of Certain Works of Nationals of Certain Countries Outside the Union: 1. In the country of the first publication and in other countries; 2. No retroactivity; 3. Notice
order 7
한글 원문
내용 없음
Article 6 bis - Moral Rights: 1. To claim authorship; to object to certain modifications and other derogatory actions; 2. After the author's death; 3. Means of redress
order 8
한글 원문
내용 없음
Article 7 - Term of Protection: 1. Generally; 2. For cinematographic works; 3. For anonymous and pseudonymous works; 4. For photographic works and works of applied art; 5. Starting date of computation; 6. Longer terms; 7. Shorter terms; 8. Applicable law; "comparison" of terms
order 9
한글 원문
내용 없음
Article 7 bis - Term of Protection for Works of Joint Authorship
order 10
한글 원문
내용 없음
Article 8 - Right of Translation
order 11
한글 원문
내용 없음
Article 9 - Right of Reproduction: 1. Generally; 2. Possible exceptions; 3. Sound and visual recordings
order 12
한글 원문
협약에 따라 보호되는 문학적·예술적 저작물의 저작자는 그 저작물을 어떠한 방법이나 형식으로든 복제할 권리를 배타적으로 가진다.
Article 10 - Certain Free Uses of Works: 1. Quotations; 2. Illustrations for teaching; 3. Indication of source and author
order 13
한글 원문
내용 없음
Article 10 bis - Further Possible Free Uses of Works: 1. Of certain articles and broadcast works; 2. Of works seen or heard in connection with current events
order 14
한글 원문
내용 없음
Article 11 - Certain Rights in Dramatic and Musical Works: 1. Right of public performance and of communication to the public of a performance; 2. In respect of translations
order 15
한글 원문
내용 없음
Article 11 bis - Broadcasting and Related Rights: 1. Broadcasting and other wireless communications, public communication of broadcast by wire or rebroadcast, public communication of broadcast by loudspeaker or analogous instruments; 2. Compulsory licenses; 3. Recording; ephemeral recordings
order 16
한글 원문
내용 없음
Article 11 ter - Certain Rights in Literary Works: 1. Right of public recitation and of communication to the public of a recitation; 2. In respect of translations
order 17
한글 원문
내용 없음
Article 12 - Right of Adaptation, Arrangement and Other Alteration
order 18
한글 원문
내용 없음
Article 13 - Possible Limitation of the Right of Recording of Musical Works and Any Words Pertaining Thereto: 1. Compulsory licenses; 2. Transitory measures; 3. Seizure on importation of copies made without the author's permission
order 19
한글 원문
내용 없음
Article 14 - Cinematographic and Related Rights: 1. Cinematographic adaptation and reproduction; distribution; public performance and public communication by wire of works thus adapted or reproduced; 2. Adaptation of cinematographic productions; 3. No compulsory licenses
order 20
한글 원문
내용 없음
Article 14 bis - Special Provisions Concerning Cinematographic Works: 1. Assimilation to "original" works; 2. Ownership; limitation of certain rights of certain contributors; 3. Certain other contributors
order 21
한글 원문
내용 없음
Article 14 ter - "Droit de suite" in Works of Art and Manuscripts: 1. Right to an interest in resales; 2. Applicable law; 3. Procedure
order 22
한글 원문
내용 없음
Article 15 - Right to Enforce Protected Rights: 1. Where author's name is indicated or where pseudonym leaves no doubt as to author's identity; 2. In the case of cinematographic works; 3. In the case of anonymous and pseudonymous works; 4. In the case of certain unpublished works of unknown authorship
order 23
한글 원문
내용 없음
Article 16 - Infringing Copies: 1. Seizure; 2. Seizure on importation; 3. Applicable law
order 24
한글 원문
내용 없음
Article 17 - Possibility of Control of Circulation, Presentation and Exhibition of Works
order 25
한글 원문
내용 없음
Article 18 - Works Existing on Convention's Entry Into Force: 1. Protectable where protection not yet expired in country of origin; 2. Non-protectable where protection already expired in country where it is claimed; 3. Application of these principles; 4. Special cases
order 26
한글 원문
내용 없음
Article 19 - Protection Greater than Resulting from Convention
order 27
한글 원문
내용 없음
Article 20 - Special Agreements Among Countries of the Union
order 28
한글 원문
내용 없음
Article 21 - Special Provisions Regarding Developing Countries: 1. Reference to Appendix; 2. Appendix part of Act
order 29
한글 원문
내용 없음
Article 22 - Assembly: 1. Constitution and composition; 2. Tasks; 3. Quorum, voting, observers; 4. Convocation; 5. Rules of procedure
order 30
한글 원문
내용 없음
Article 23 - Executive Committee: 1. Constitution; 2. Composition; 3. Number of members; 4. Geographical distribution; special agreements; 5. Term, limits of re-eligibility, rules of election; 6. Tasks; 7. Convocation; 8. Quorum, voting; 9. Observers; 10. Rules of procedure
order 31
한글 원문
내용 없음
Article 24 - International Bureau: 1. Tasks in general, Director General; 2. General information; 3. Periodical; 4. Information to countries; 5. Studies and services; 6. Participation in meetings; 7. Conferences of revision; 8. Other tasks
order 32
한글 원문
내용 없음
Article 25 - Finances: 1. Budget; 2. Coordination with other Unions; 3. Resources; 4. Contributions; possible extension of previous budget; 5. Fees and charges; 6. Working capital fund; 7. Advances by host Government; 8. Auditing of accounts
order 33
한글 원문
내용 없음
Article 26 - Amendments: 1. Provisions susceptible of amendment by the Assembly; proposals; 2. Adoption; 3. Entry into force
order 34
한글 원문
내용 없음
Article 27 - Revision: 1. Objective; 2. Conferences; 3. Adoption
order 35
한글 원문
내용 없음
Article 28 - Acceptance and Entry Into Force of Act for Countries of the Union: 1. Ratification, accession; possibility of excluding certain provisions; withdrawal of exclusion; 2. Entry into force of Articles 1 to 21 and Appendix ; 3. Entry into force of Articles 22 to 38
order 36
한글 원문
내용 없음
Article 29 - Acceptance and Entry Into Force for Countries Outside the Union: 1. Accession; 2. Entry into force
order 37
한글 원문
내용 없음
Article 29 bis - Effect of Acceptance of Act for the Purposes of Article 14(2) of the WIPO Convention
order 38
한글 원문
내용 없음
Article 30 - Reservations: 1. Limits of possibility of making reservations; 2. Earlier reservations; reservation as to the right of translation; withdrawal of reservation
order 39
한글 원문
내용 없음
Article 31 - Applicability to Certain Territories: 1. Declaration; 2. Withdrawal of declaration; 3. Effective date; 4. Acceptance of factual situations not implied
order 40
한글 원문
내용 없음
Article 32 - Applicability of this Act and of Earlier Acts: 1. As between countries already members of the Union; 2. As between a country becoming a member of the Union and other countries members of the Union; 3. Applicability of the Appendix in Certain Relations
order 41
한글 원문
내용 없음
Article 33 - Disputes: 1. Jurisdiction of the International Court of Justice; 2. Reservation as to such jurisdiction; 3. Withdrawal of reservation
order 42
한글 원문
내용 없음
Article 34 - Closing of Certain Earlier Provisions: 1. Of earlier Acts; 2. Of the Protocol to the Stockholm Act
order 43
한글 원문
내용 없음
Article 35 - Duration of the Convention; Denunciation: 1. Unlimited duration; 2. Possibility of denunciation; 3. Effective date of denunciation; 4. Moratorium on denunciation
order 44
한글 원문
내용 없음
Article 36 - Application of the Convention: 1. Obligation to adopt the necessary measures; 2. Time from which obligation exists
order 45
한글 원문
내용 없음
Article 37 - Final Clauses: 1. Languages of the Act; 2. Signature; 3. Certified copies; 4. Registration; 5. Notifications
order 46
한글 원문
내용 없음
Article 38 - Transitory Provisions: 1. Exercise of the "five-year privilege"; 2. Bureau of the Union, Director of the Bureau; 3. Succession of Bureau of the Union
order 47
한글 원문
내용 없음
Article I - Faculties Open to Developing Countries: 1. Availability of certain faculties; declaration; 2. Duration of effect of declaration; 3. Cessation of developing country status; 4. Existing stocks of copies; 5. Declarations concerning certain territories; 6. Limits of reciprocity
order 48
한글 원문
내용 없음
Article II - Limitations on the Right of Translation: 1. Licenses grantable by competent authority; 2. to 4. Conditions allowing the grant of such licenses; 5. Purposes for which licenses may be granted; 6. Termination of licenses; 7. Works composed mainly of illustrations; 8. Works withdrawn from circulation; 9. Licenses for broadcasting organizations
order 49
한글 원문
내용 없음
Article III - Limitation on the Right of Reproduction: 1. Licenses grantable by competent authority; 2. to 5. Conditions allowing the grant of such licenses; 6. Termination of licenses; 7. Works to which this Article applies
order 50
한글 원문
내용 없음
Article IV - Provisions Common to Licenses Under Articles II and III : 1. and 2. Procedure; 3. Indication of author and title of work; 4. Exportation of copies; 5. Notice; 6. Compensation
order 51
한글 원문
내용 없음
Article V - Alternative Possibility for Limitation of the Right of Translation: 1. Regime provided for under the 1886 and 1896 Acts; 2. No possibility of change to regime under Article II ; 3. Time limit for choosing the alternative possibility
order 52
한글 원문
내용 없음
Article VI - Possibilities of applying, or admitting the application of, certain provisions of the Appendix before becoming bound by it: 1. Declaration; 2. Depository and effective date of declaration
order 53
한글 원문
내용 없음